
magnetinik wrote:Premesso che non voglio fare il sapientone (ci mancherebbe altro!), sarebbe carino iniziare a cambiare il genere e scrivere "i task", non "le task". "Task" si traduce in italiano con "compito", per cui , coerentemente, dovremmo usare l'articolo maschile davanti, esattamente come lo useremmo con "survey" ("i survey", non "le survey").
Poi, se vogliamo mettere i puntini sulle i, in italiano "task" al plurale resta "task", senza aggiungere la s finale.
Quindi verrebbe "i task", non "i tasks". Esattamente come diciamo "i film", non "i films". Questo perché le parole inglesi che sono entrate nell'uso comune, non hanno bisogno della s finale nella forma plurale.
Oh, questi sono suggerimenti, poi fate voi.
axlnet wrote:MARISHELLA HELP ME!!
xanterone wrote:
Devi dirlo anche a quelli di Clixsense che in alto, accanto a "Surveys" ed "Offers", hanno scritto "Tasks".
Posts | 634 |
Member Since | 16 Jan 2016 |
Last Visit | 21 Oct 2023 |
Likes Given | 250 |
Likes Received | 144/119 |