You're most welcome, I'm glad you liked it. And thanks to you too for that one, The Script is a very nice band.
You're most welcome, though there's little typo in the on-screen lyrics on the Script song video. The line where it's - "And by leavin' my door open" - the next line would be -"I'm riskin' everything I own". Generally, I'm particular about the lyrics on screen since a single word change can alter the meaning.
I just overlooked while posting it here.
Oh, don't worry about it; I normally tend to watch out for erros too, because yes, lyrics are important, especially if you're showing them on screen... this time I didn't notice it though, so thanks anyway!
Meen tumhen yaad.
Well you know, I'm always apprehensive using Google translator, 'cos often they take the translations to a different meaning that seems garbled.
So I was a bit nervous when I posted the Spanish words there, (of course I don't know it, just online-translation )
& was ready to apologize if I had posted something objectionable.
Now the above words you posted there, Google is telling me they're Indonesian, (& I'm from India btw ) but are not rendering in English, lol. Though I can guess it.
Yes, totally, I never use Google translator because I don't find it reliable at all; but it seems this time it worked for you, and it also seems I should have used it too haha, because I've screwed it, haven't I?
Of course I'm aware you're from India haha, and as the only word in Hindi I knew was "Namaste", I looked up for some online dictionares/blogs... but either they were all wrong or I don't know... you say you can guess it, so... is it ok, or did I totally messed it up?